实时热搜: 翻译 赏析 李煜的《一斛珠》

翻译 赏析 李煜的《一斛珠》 翻译 赏析 李煜的《一斛珠》

11条评论 98人喜欢 8955次阅读 552人点赞
翻译 赏析 李煜的《一斛珠》 翻译 赏析 李煜的《一斛珠》 杯深旋被香醪涴怎么读翻译最好逐字翻译 赏析主要是艺术手法译文: 晓妆只粗粗理过,唇边可还得点一抹沉檀色的红膏。含笑未唱,先露一尖花蕾船的舌尖,于是樱桃小口微张,流出了婉转如莺的清歌。 到了场下的酒

涴在《一斛珠》的读音【罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴】 ◎ 涴 【 wò】 〈动〉 (1) 〈方〉∶弄脏 [get dirty]。如油、泥粘在衣服或器物上。如:涴染(污染);涴漫(污秽漫漶) (2) 染上,浸渍 [dye] 姚卞佛开玉版纸,涴饱紫毫笔,长揖一声,下笔便写。——《清平山堂话本》

关于李煜《一斛珠》中“罗袖衣残殷色可,杯深旋被香...晚妆初过,沉檀轻注些儿过。 向人微露丁香颗。 一曲清歌,暂引樱桃破。 “洪茸”可做“红绒”解,即为刺绣用的红色丝艛刺绣用的红缕。 《晋书-潘岳传》有一篇文章,形容这个叫潘岳的人非常的帅,乘车在洛阳道上,路上看到他的妇女都很羡慕,向那个车子投掷水果。因为这个人字“檀奴”,所以後人用“檀郎”表示妇女对夫婿或者

罗袖衣残殷色可,杯深旋被香醪涴什么意思用袖子擦掉沾在嘴唇上的酒,使得红唇益发好看,但是喝了一口酒之后,嘴唇旋即又沾上了酒滴。

醪涴怎么读什么意思醪,读作láo。释义为浊酒 涴,读作wǎn。释义为(水流)曲折蜿蜒, 原句:罗袖衣残殷色可,杯深旋被香醪涴 用袖子擦掉沾在嘴唇上的酒,使得红唇益发好看,但是喝了一口酒之后,嘴唇旋即又沾上了酒滴。

李煜 《一斛珠》 嚼的读音 在线等李煜《一斛珠》 晓妆初过,沉檀轻注些儿个。向人微露丁香颗。一曲清歌,武汉大学的李敬一教授这样讲解李后主的《一斛珠》中的“烂嚼红茸,笑向檀郎唾”:“红茸就是红色的茸线毯子,床上铺的那个毯子,有一种毯子叫红茸线。这女子就撒娇,用手在毯子上捏、扯,扯啊!扯出点红茸线,含在嘴里边嚼,嚼完以后‘笑向檀郎唾’。

翻译这首古诗词,会采纳的,谢谢一斛珠·晓妆初过 【南唐】李煜 晓妆初过,沈檀轻注些儿个。向人微露丁香晓妆只粗粗理过,唇边可还得点一抹沉檀色的红膏。含笑未唱,先露一尖花蕾船的舌尖,于是樱桃小口微张,流出了婉转如莺的清歌。 到了场下的酒会,就又娇爽多了

《斛珠》李煜 翻译一、翻译: 晓妆只粗粗理过, 唇边可还得点一抹觉擅色的红膏。 含笑未唱, 先露一尖花蕾船的舌尖, 于是樱桃小口微张, 流出了婉转如莺的清歌。 到

蚟这个字怎么读急需答案 “一斛珠 晚妆初过,沉檀轻注些儿个。向人微露丁香颗,一曲清歌蚟 拼音:wáng 部首:虫,部外笔画:4,总笔画:10 五笔86&98:JGG 仓颉:LIMG 笔顺编号:2512141121 四角号码:51114 UniCode:CJK 统一汉字 U+869F 基本字义 -------------------------------------------------------------------------------- ● 蚟 wán

翻译 赏析 李煜的《一斛珠》翻译最好逐字翻译 赏析主要是艺术手法译文: 晓妆只粗粗理过,唇边可还得点一抹沉檀色的红膏。含笑未唱,先露一尖花蕾船的舌尖,于是樱桃小口微张,流出了婉转如莺的清歌。 到了场下的酒

404